relaxという英単語はもうリラックスとして通常使われすぎて「日本訳すればどんな言葉?はて何だったかしら?」と考え込んでしまいそうです。 国語辞書の大辞泉で調べてみましたら
1.ゆるやかでゆとりのあるさま。
2.落ち着いてのんびりしているさま。
とありました。 確かにそうですね。ゆとりが無くて落ち着かずセカセカしているのは確かにリラックスしているとは言い難いです。 relaxation:リラクゼーションは「息抜き。くつろぎ。緊張を解くこと。」うん。そうですね。私も息抜きしてくつろいで緊張を解きたいです!!
でも子育て中のママさんは、なかなかリラックスした時間をもてませんね。朝から晩までゆっくり出来ません。 入浴タイムなんかはリラックスできる時間なのですが、お子さんが小さいとなかなか難しいですね。 ほんと一人で入浴なんて夢のようです。湯船であたたかいお湯に浸かると緊張がほぐれて「ふぅー」と身体がゆるんで至福の時間。 あー 一人でお風呂に入りたいです。
あなたは、貧血気味・肩こり・寝つきが良くない・イライラ気味・生理不順・生野菜や果物が好き・万年ダイエッターのどれかに属していますか? 該当する方、最近リラックス出来ていますか?以上の項目は冷えている傾向があります。と無理矢理な感じで話を持ってきましたが、 リラックスと血行は深い関わりがあります。 寒いのに全然平気でほっとできるなんて事は無いですよね。冷えていると人間はリラックスできないんです。
女性は冷え性の方が多いですが、自分では感じていなくても気がついていないだけで冷え性と言うこともあります。 冷え性というのは西洋医学では病気として考えられていない為定義がないのですが、一般には手足などの末梢の血流が減少していると言います。 身体が冷え始めたなと感じたときに女性の場合、子宮や卵巣を守ろうとお腹周辺に血流を優先的に集めるよう指示が出されます。 その結果、手足の先が冷えてしまう。という事なんです。
以上、リラックスと暖かほっこりでした。